Me da no sé qué que el perro duerma en el patio (se trata de una expresión usada para mostrar un sentir de lástima o pena.) Dizque […]
Me da no sé qué que el perro duerma en el patio (se trata de una expresión usada para mostrar un sentir de lástima o pena.)
Dizque se puso a dieta, pero no veo claro (pone en duda pero es más directo, ya que se trata de la contracción de, dice que.)
Si ya de por sí es tragón y gordo, y lo llevan a comer hamburguesas (expresa que se veía venir una tendencia, y que ésta no sólo se confirmó, sino que fue rebasada y con creces.)
Se rompió el florero y no tarda en llegar mi mamá. Ora sí…(cuando vemos venir funestas consecuencias por nuestros actos.)
Yo ya me voy, porque de aquí a que acabes, yo ya me eché tres coyotitos (Es una locución adverbial —de tiempo— de uso común en nuestra legua hablada.)
¿Qué, vamos por unas chelas? —Pos… ¡pa’ luego es tarde! (mejor ahora, porque después será tarde.)
¿Te preguntó a ti o a mí? Porque ya ves que el profe está medio birolo (birolo se refiere a una persona bizca o que sufre de estrabismo.)
¿Se te hacen conocidas?
Lee también:
10 frases de personajes célebres acerca de la mujer que todas deberíamos leer
10 frases en las ofertas de trabajo y su verdadero significado